想念英文怎么說?“想念”的英文是“miss”。基本含義:“miss”作為動詞,在情感層面上主要指“錯過,想念”。例如,在句子“He was missed by his family when he was abroad.”中,“missed”就表示“被想念”。同義詞組:“miss”還有一個形容詞形式的同根詞“missing”,意為“失蹤的,缺少的”,那么,想念英文怎么說?一起來了解一下吧。
想念
我想念昆明的雨
想念那昆明的雨季
雨季里藏著昆明
明亮,豐滿,使人動情
我想念昆明的雨
想念那雨中的仙人掌
藏匿于舊食人家的門頭上
濃綠,肥大,開出一片金黃
我想念昆明的雨
想念那雨季的菌子
各式各樣,味美,尋常
豐富了多少人的桌旁
我想念昆明的雨
想念那雨季的楊梅
還有那帶著花帽的苗族姑娘
嬌嬌的一聲讓整個雨季柔和,明亮
我想念昆明的雨
想念那雨中的緬桂花
滿滿的擺在七寸盤上
還帶著雨珠,散發著芬芳
我想念昆明的雨
想念那雨季的淡淡鄉愁
木香樹下,蓮花池旁
是四十年還不忘的舊時光
我想念昆明的雨
在雨中仿佛回到了久違的故鄉
“想念”的英文是“miss”。
基本含義:“miss”作為動詞,在情感層面上主要指“錯過,想念”。例如,在句子“He was missed by his family when he was abroad.”中,“missed”就表示“被想念”。
同義詞組:“miss”還有一個形容詞形式的同根詞“missing”,意為“失蹤的,缺少的”,也可以表示“錯過,想念”。例如,“The missing person has been on everyone’s mind.”
相關短語:與“miss”相關的短語如“miss out on”,意為“錯過機會,錯失”。例如,“If you don’t apply for this scholarship, you’ll miss out on a great opportunity.”
想念用英語說是miss.
一、發音
英:[/m?s/];美:[/m?s/]
二、中文翻譯
v. 錯過;想念;未擊中;忽略
n. 錯過;失誤;小姐(用作對未婚女性的稱呼)
三、形式
過去式:missed
過去分詞:missed
現在分詞:missing
四、短語搭配
1. miss the train 錯過火車
2. miss the chance 錯過機會
3. miss the deadline 錯過截止日期
4. miss home 思念家鄉
5. miss the goal 未達到目標
6. Miss World 世界小姐
五、雙語例句
1. I woke up late and missed the train.
我起床晚了,錯過了火車。
2. He regretted missing the chance to study abroad.
他后悔錯過了留學的機會。
3. Due to some issues, we missed the deadline for the project submission.
由于一些問題,我們錯過了項目提交的截止日期。
想念
xiǎng niàn
long to see again; miss; remember with longing; remember fondly; think of; be sick for:
自你走后我們非常想念你。 We have missed you badly since you were gone.
僑胞想念祖國。 Overseas Chinese cherish the memory of their home land.
miss
英[m?s]美[m?s]
v. 未擊中,未抓住;未見到,未察覺;不理解,不懂;未做,錯過;未出現,缺席;思念,懷念;發覺丟失;避開(不愉快的事);失敗;短時熄火;(婦女)未按時來經
n. 小姐(用在未婚女子或女士的姓或全名前的稱呼);<英,非正式>老師(學童對女教師的稱呼);未擊中,未抓住;(尤指唱片或電影的)失敗;決定放棄;<英,非正式>(尤指頑皮或無禮的)小姑娘;(女士服裝的)一般尺碼;<非正式>流產
[ 復數 misses 第三人稱單數 misses 現在分詞 missing 過去式 missed 過去分詞 missed ]
詞組短語:
miss you so much真的好想你
miss out錯過;遺漏;省略
miss out on錯過機會;錯失了…
近義詞:
vt. 漏掉;錯過;想念
lose,let slip
詞語辨析:
madam, lady, mrs, miss 這些名詞均表示對女性的尊稱。
以上就是想念英文怎么說的全部內容,“Yearn”這個詞在英文中常用來表達強烈的渴望或思念之情。它可以用于表達對某人或某事的深深懷念,類似于”miss”,但更多了一份深情和期待。比如,”I yearn for the days we spent together.“而”reminisce”則更多地被用于回憶過去,懷舊,內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。